Thursday, July 18, 2013

Practice Drills 05:The Order of Chinese sentence

Practice Drills 05:The Order of Chinese sentence



qǐnɡ bǎ zhè xiē cí chónɡ xīn pái liè chénɡ jù zi
请  把 这  些 词 重    新  排  列  成    句 子
Rearrange the words/phrases to form a sentence



1.  yǐ jīnɡ /  jī piào /  dìnɡ hǎo le / wǒ /  fàn diàn /  bānɡ nín /  hé /
1.  已 经   /  机 票   /  订   好  了 / 我 /  饭  店   /  帮   您  /  和 /

2.  kāi chē / wǒ yào /  ɡuǎnɡ zhōu /  nán xià dào /  qù /  hé /  pénɡ you /  yì qǐ /  ɡuò jié /
2.  开  车  / 我 要  /  广    州   /  南  下  到  /  去 /  和 /  朋   友  /  一 起 /  过  节  /

3.  zhī dào /  zhēn rè /  dàn /  nǎ ér /  ɡāi qù /  bì shǔ /  wǒ / tiān qì /
3.  知  道  /  真   热 /  但  /  哪 儿 /  该  去 /  避 暑  /  我 / 天   气 /

4.  jǔ bàn /  yí cì /  sì nián /  měi / shì jiè bēi /
4.  举 办  /  一 次 /  四 年   /  每  / 世  界  杯  /

5.  jiǎn chá / nà nǐ /  yí xià /  miǎn dé /  tài wǎn /  xiàn zài jiù /  lái bù jí /  ɡán jǐn /
5.  检   查  / 那 你 /  一 下  /  免   得 /  太  晚  /  现   在  就  /  来  不 及 /  赶  紧  /

6.  wǒ /  chá /  yì bēi /  yào / nà me /  yì hú /  fān qié zhī /  hé /
6.  我 /  茶  /  一 杯  /  要  / 那 么 /  一 壶 /  蕃  茄  汁  /  和 /

7.  zhè ɡe /  yǒu /  mɑ /  zǎo cān / qǐnɡ wèn /  fèi yonɡ /  bāo kuò /
7.  这  个 /  有  /  吗 /  早  餐  / 请   问  /  费  用   /  包  括  /


bì shǔ
避 暑   prevent sunstroke; avoid summer heat;

fān qié zhī
蕃  茄  汁   Tomato juice

ɡán jǐn
赶  紧    hasten; run; get a hump on;












dá àn :
答 案 :
Answers:

1.  我已经帮您订好了机票和饭店
I've booked the ticket and the hotel for you.

2.  我要和朋友一起开车南下到广州去过节.
My friends and I are going to drive down to GuangZhou and spend the holiday there.

3. 天气真热但我知道该去哪儿避暑.
It's so hot,but I know where to go to stay Cool.

4. 世界杯每四年举办一次
The World Cup is held once every four years.

5. 那你现在就赶紧检查一下免得太晚来不及?
Why don't you go and check it right now before it's too late?

6. 那么我要一壶茶和一杯蕃茄汁
Then,I'd like a pot of tea and a glass of tomato juice.

7. 请问这个费用有包括早餐吗?
Excuse me,is the breakfast included in the charges?



The order of Chinese sentence,Chinese words/phrases,避暑,世界杯,The World Cup,touch,订机票,jī piào,to order plane ticket in Chinese,费用,expense in Chinese,饭店,to book a hotel in Chinese,
Rearrange the words

Wednesday, June 26, 2013

Rearrange the Chinese words/phrases to form a sentence 请把这些词重新排列成句子

 Practice Drills 04:The Order of Chinese sentence



qǐnɡ bǎ zhè xiē cí chónɡ xīn pái liè chénɡ jù zi
请  把 这  些 词 重    新  排  列  成    句 子
Rearrange the words/phrases to form a sentence



1. Gǎo bù dǒng\ wèi shén me\ wǒ\ zhēn \ xǐ huan\ nǐ\ lún dūn\ nà me
1. 搞不懂\     为什么\        我\  真\    喜欢\  你\  伦敦\ 那么

2. yí dìng\ wǒ\ nèi mù\ ràng\ zhī dào\ yào\ dà jiā。
2. 一定\    我\ 内幕\  让\  知道\   要\  大家。

3. jiē chù\xīn  de\guó wài\kě yǐ\dōng  xī\qù。
3. 接触\  新的\   国外\   可以\  东西\   去。

4. xiàn zài \ tīnɡ shuō \ zài \ ɡōnɡ sī \ dà \ ɡōnɡ zuò \ nǐ 。
4. 现   在  \ 听   说   \ 在  \ 公   司 \ 大 \ 工   作  \ 你 。

5. chán pǐn \ shì \ tā men \ yǒu \ kěn dìnɡ \ wèn tí \ yònɡ de 。
5. 产   品  \ 是  \ 他 们  \ 有  \ 肯  定   \ 问  题 \ 用 的 。

6. shēnɡ huó \ nǐ \ de \ wú liáo \ mɑ \ nà lǐ \ jué dé
6. 生    活  \ 你 \ 的 \ 无 聊   \ 吗 \ 那 里 \ 觉  得

7. bǎ \ hǎo \ sī jī \ rónɡ yì \ jiào xǐnɡ \ cái \ bú \ wǒ
7. 把 \ 好  \ 司 机 \ 容   易 \ 叫   醒   \ 才  \ 不 \ 我

nèi mù
内  幕 n. what goes on behind the scenes

jiē chù
接  触  to contact; touch:

chán pǐn
产   品  n.product

wèn tí
问  题 n.question;problem

shēnɡ huó
生    活  n.life; to live

wú liáo
无 聊   adj.boring

sī jī
司 机 n.driver

jiào xǐnɡ
叫   醒   to wake up










dá àn :
答 案 :
Answers:


1.  我一定要让大家知道内幕。
I have to let everyone know what is going on behind  the scenes.

2.  我真搞不懂你为什么那么喜欢伦敦。
I really can’t get why you like London so much.

3.  去国外可以接触新的东西。
Going overseas you can experience a lot of new things.

4.  听说你现在在大公司工作。
I heard that you work at a big company now.

5.  肯定是他们用的产品有问题。
It must have been a problem with the  product they used.

6.  你觉得那里的生活无聊吗?
Do you think living there  is boring?

7.  司机好不容易才把我叫醒。
The driver somehow woke me up.




The order of Chinese sentence,Chinese words/phrases,内幕,what goes on behind the scenes in Chinese,接触,to contact,touch,chán pǐn,产品,product in Chinese,问题,question,problem in Chinese,shēnɡ huó,生活,life,to live in Chinese,wú liáo,无聊,boring in Chinese,sī jī,司机,driver in Chinese,jiào xǐnɡ,to wake up in Chinese



Tuesday, June 25, 2013

2 Tang Poems-yí wànɡ èr sān lǐ-jìnɡ yè sī LiBai

yí wànɡ èr sān lǐ
一 望   二 三  里


wú mínɡ shì
无 名   氏 




yí wànɡ èr sān lǐ ,
一 望   二 三  里 ,
You can see two or three miles at one glance,

yān cūn sì wǔ jiā 。
烟  村  四 五 家  。
four or five houses with smoking chimneys.

tínɡ tái liù qí zuò ,
亭   台  六  七 座  ,
Six or seven pavilions,

bā jiǔ shí zhī huā 。
八 九  十  枝  花  。
and eight,nine or ten flowers possibly.



jìnɡ yè sī
静   夜 思


lǐ bái
李 白  


chuánɡ qián mínɡ yuè ɡuānɡ ,
床     前   明   月  光    ,
I wake and moon beans play around my bed,

yí shì dì shànɡ shuānɡ 。
疑 是  地 上    霜     。
Glittering like hoarfrost to my wondering eyes.

jǔ tóu wànɡ mínɡ yuè ,
举 头  望   明   月  ,
Upward the glorious moon I raise my head,

dī tóu sī ɡù xiānɡ 。
低 头  思 故 乡    。 
Then lay me down and thoughts of home arise.



2 Tang Poems,yí wànɡ èr sān lǐ,jìnɡ yè sī,LiBai,一望二三里,烟村四五家,亭台六七座,八九十枝花,静夜思,李白,床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡





Monday, June 24, 2013

Translation Practice翻译练习:Translate Chinese into English - Translate English into Chinese

fān yì

翻  译

Translation



1. yī shenɡ shuō wǒ yīnɡ ɡāi shǎo hē kě lè 。
1. 医 生    说   我 应   该  少   喝 可 乐 。

2.Mom said that I should eat more vegetables and fruit.

3. mínɡ nián wǒ men jiā huì mǎi yì tái dà yī dián ér de diàn shì 。
3. 明   年   我 们  家  会  买  一 台  大 一 点   儿 的 电   视  。

4.Is Mr. Wang coming today?

5.He plays the piano beautifully.

6. wǒ qù ɡuò yīnɡ ɡuó sān sì cì 。
6. 我 去 过  英   国  三  四 次 。

7.I have been to China twice or three times.






dá àn :
答 案 :
Answers:

1.The doctor said I should drink less coke.

2. mā mɑ shuō wǒ yīnɡ ɡāi duō chī shū cài hé shuí ɡuǒ 。
2. 妈 妈 说   我 应   该  多  吃  蔬  菜  和 水   果  。

3.Next year we(my family) will buy a bigger TV set.

4. jīn tiān wánɡ xiān shenɡ huì lái mɑ ?
4. 今  天   王   先   生    会  来  吗 ?

5. tā ( dàn ) ɡānɡ qín dàn dé hěn yōu měi 。
5. 他 ( 弹  ) 钢   琴  弹  得 很  优  美  。

6.I've been to UK for three or four times.

7. wǒ qù ɡuò zhōnɡ ɡuó liǎnɡ sān cì 。
7. 我 去 过  中    国  两    三  次 。 



Translation Practice,翻译练习,Translate Chinese into English,汉语翻译成英语,Translate English into Chinese,把英语翻译成汉语

Sunday, June 23, 2013

Chinese Proverbs: yì yán jì chū , sì mǎ nán zhuī一言既出,驷马难追;zhònɡ ɡuā dé ɡuā , zhònɡ dòu dé dòu 。种瓜得瓜,种豆得豆

谚 语 :

yàn yǔ :

Proverbs:

 


一 言 既 出 , 驷 马 难 追 。
yì yán jì chū , sì mǎ nán zhuī 。
A word once spoken cannot be taken back even by a team of four horses.






种 瓜 得 瓜 , 种 豆 得 豆 。
zhònɡ ɡuā dé ɡuā , zhònɡ dòu dé dòu 。
Sow beans and you get beans.

 

Chinese proverbs, 种瓜得瓜,种豆得豆;一言既出,驷马难追

Chinese Tongue Twister-practice finals: ing ong eng 绕口令

rào kǒu lìnɡ
绕  口  令  
Tongue Twister






dōnɡ dònɡ tínɡ , xī dònɡ tínɡ ,
东   洞   庭   , 西 洞   庭   ,
East Dongting,West Dongting,

dònɡ tínɡ shān shànɡ yǒu tónɡ línɡ 。
洞   庭   山   上    有  铜   铃   。
there is a brass bell on Mount Dongting,

fēnɡ chuī ténɡ dònɡ tónɡ línɡ dònɡ ,
风   吹   藤   动   铜   铃   动   ,
Wind blows,the vine vibrates,

fēnɡ tínɡ ténɡ dìnɡ tónɡ línɡ jìnɡ 。
风   停   腾   定   铜   铃   静   。
Wind drops,the vine stops and the bell calms.

Saturday, June 22, 2013

Chinese Grammar The Chinese structural particles 的 地 得 HD


请   用   下  面   的 词 填   空   :
qǐnɡ yònɡ xià miɑn de cí tián kònɡ :
Fill in the blanks with the given words below:


的 ;   地 ;    得 ;
de ;   dì ;    dé ;



1.  我 大 儿 子 搬  出  他 自 己 _____ 房   间   了 。
1.  wǒ dà ér zi bān chū tā zì jǐ _____ fánɡ jiān le 。


2.  我 望   着  爸 爸 的 背  影   渐   渐   ____ 消   失  在  了 人  群  中    。
2.  wǒ wànɡ zhe bà bɑ de bèi yǐnɡ jiàn jiàn ____ xiāo shī zài le rén qún zhōnɡ 。


3.  来  参  加  她 生    日 聚 会  ____ 都  是  她 ___ 好  朋   友  。
3.  lái cān jiā tā shēnɡ rì jù huì ____ dōu shì tā ___ hǎo pénɡ you 。


4.  这  两    天   我 睡   ____ 不 好  。
4.  zhè liǎnɡ tiān wǒ shuì ____ bù hǎo 。


5.  他 急 急 忙   忙   ___ 打 开  门  。
5.  tā jí jí mánɡ mánɡ ___ dǎ kāi mén 。


6.  大 家  都  认  为  这  部 电   影   拍  ___ 很  棒   。
6.  dà jiā dōu rèn wéi zhè bù diàn yǐnɡ pāi ___ hěn bànɡ 。


7.  女 生    们  听   见   老  师  的 脚   步 声    ,
7.  nǚ shēnɡ men tīnɡ jiàn lǎo shī de jiǎo bù shēnɡ ,

    便   慌    乱   ___ 的 关   闭 了 正    在  看  ___ 电   影   。 
    biàn huānɡ luàn ___ de ɡuān bì le zhènɡ zài kàn ___ diàn yǐnɡ 。 


8.  在  同   学  聚 会  上    , 他 喝 __ 太  多  了 , 所  以 回  到  家  就  吐 了 。
8.  zài tónɡ xué jù huì shànɡ , tā hē __ tài duō le , suó yǐ huí dào jiā jiù tǔ le 。


9.  他 开  着  新  买  ___ 车  , 开  ___ 很  快   。
9.  tā kāi zhe xīn mǎi ___ chē , kāi ___ hěn kuài 。


10.  大 家  都  能   猜  ___ 到  答 案 。
10.  dà jiā dōu nénɡ cāi ___ dào dá àn 。



dá àn :
答 案 :
Answers:


1. 我大儿子搬出他自己(的)房间了。

2. 我望着爸爸的背影渐渐(地)消失在了人群中。

3. 来参加她生日聚会(的)都是她(的)好朋友。

4. 这两天我睡(得)不好。

5. 他急急忙忙(地)打开门。

6. 大家都认为这部电影拍(得)很棒。

7. 女生们听见老师的脚步声,便慌乱(地)关闭了正在看(的)电影。

8. 在同学聚会上,他喝(得)太多了,所以回到家就吐了。

9. 他开着新买(的)车,开(得)很快。

10. 大家都能猜(得)到答案。

Friday, June 14, 2013

Practice Drills 03:The Order of Chinese sentence - Rearrange the words/phrases to form a sentence 请把这些词重新排列成句子

Practice Drills 03:The Order of Chinese sentence


qǐnɡ bǎ zhè xiē cí chónɡ xīn pái liè chénɡ jù zi
请   把 这  些  词 重    新  排  列  成    句 子
Rearrange the words/phrases to form a sentence


1.  de shí hou / shuō / cái huì / nǚ hái zi / zhè me / sā jiāo 。
1.  的 时  候  / 说   / 才  会  / 女 孩  子 / 这  么 / 撒 娇   。


2.  yào jiàn / dào dǐ / dì tiě xiàn / shànɡ hǎi / duō shǎo tiáo ?
2.  要  建   / 到  底 / 地 铁  线   / 上    海  / 多  少   条   ?


3.  děnɡ le nǐ / yǐ jīnɡ / yē / yí ɡè xiǎo shí / wǒ !
3.  等   了 你 / 已 经   / 耶 / 一 个 小   时  / 我 !


4.  mí shànɡ le / wǒ / zuì jìn / shè yǐnɡ 。
4.  迷 上    了 / 我 / 最  近  / 摄  影   。


5.  shì wēi shì jì jiā bīnɡ kuài ér / wǒ / shēnɡ pí jiā bīnɡ kuài ér / bú shì / yào de !
5.  是  威  士  忌 加  冰   块   儿 / 我 / 生    啤 加  冰   块   儿 / 不 是  / 要  的 !


6.  ɡènɡ shuài / bǐ / tā / le / yǐ qián !
6.  更   帅    / 比 / 他 / 了 / 以 前   !


7.  jiù / wǒ / ɡāo zhōnɡ / nǐ / bú dào / zěn me / bì yè yǐ hòu / le / lián xì ?
7.  就  / 我 / 高  中    / 你 / 不 到  / 怎  么 / 毕 业 以 后  / 了 / 联   系 ?

sā jiāo
撒 娇  act coquettishly;whining

dào dǐ
到  底 exatcly,on earth;the hell(ex.你到底在说什么?What the hell are you talking about?)

dì tiě xiàn
地 铁  线   subway line

mí shànɡ
迷 上    to be hooked on;be stuck on

shuài
帅    adj.handsome

bì yè
毕 业  to graduate;n.graduation

lián xì
联   系 to contact;n.contact





dá àn :
答 案 :
Answers:

1.女孩子撒娇的时候才会这么说。
  Only girls talk like that when they're whining.
 
2.上海到底要建多少条地铁线
   How many subway lines do they exactly want to build in Shanghai?

3. 我已经等了你一个小时耶!
   I've been waiting for you for an hour.

4. 我最近迷上摄影
   Recently I've been getting hooked on photography.

5. 我要的是威士忌加冰块儿不是生啤加冰块儿!
   I ordered whiskey with ice,not darught beer with ice!

6. 他比以前更了!
   You look even more handsome than before!

7. 高中毕业以后,我怎么就联系不到你了?
   How come I couldn't get in touch with you after graduated from high school?

Thursday, June 13, 2013

Drills 02:The Order of Chinese sentence - Rearrange the words/phrases to form a sentence 请把这些词重新排列成句子

qǐnɡ bǎ zhè xiē cí chónɡ xīn pái liè chénɡ jù zi
请   把 这  些  词 重    新  排  列  成    句 子
Rearrange the words/phrases to form a sentence


1. wǒ / hé chī dōnɡ xi / cān ɡuǎn / qù le / qù nián / wèi le hē pí jiǔ / zhè ɡe 。
1. 我 / 和 吃  东   西 / 餐  馆   / 去 了 / 去 年   / 为  了 喝 啤 酒  / 这  个 。

2. qù chī / yī 。 。 。 。 。 。 jiù / wǒ / lǘ ròu jiǎo zi / dào běi jīnɡ 。
2. 去 吃  / 一 。 。 。 。 。 。 就  / 我 / 驴 肉  饺   子 / 到  北  京   。

3. ɡān jìnɡ de / de shí hou / zuì hǎo / yī fu / nǐ / miàn shì / chuān 。
3. 干  净   的 / 的 时  候  / 最  好  / 衣 服 / 你 / 面   试  / 穿    。

4. yǒu yí ɡè / dé ɡuó rén / cónɡ běi jīnɡ / tú bù lǚ xínɡ / dào xīn jiānɡ / zǒu le /300 duō tiān 。
4. 有  一 个 / 德 国  人  / 从   北  京   / 徒 步 旅 行   / 到  新  疆    / 走  了 /300 多  天   。

5. xué xí hàn yǔ / wǒ / ɡènɡ duō / zuì jìn / shí jiān / yǒu
5. 学  习 汉  语 / 我 / 更   多  / 最  近  / 时  间   / 有 

6. duì lǎo wài lái shuō / hé shànɡ hǎi / jué dé / wǒ / zhǎo dào / zài běi jīnɡ / ɡōnɡ zuò / ɡènɡ rónɡ yì 。
6. 对  老  外  来  说   / 和 上    海  / 觉  得 / 我 / 找   到  / 在  北  京   / 工   作  / 更   容   易 。

7. wǎnɡ zhàn / wǒ / zhè shì / zuì xǐ huɑn de 。
7. 网   站   / 我 / 这  是  / 最  喜 欢   的 。


hē pí jiǔ
喝 啤 酒  to drink beer

yī 。 。 。 。 。 。 jiù
一 。 。 。 。 。 。 就  once...;...as soon as...

lǘ ròu
驴 肉  n.donkey meat

jiǎo zi
饺   子 n.dumpling

ɡān jìnɡ de
干  净   的 adj.clean

miàn shì
面   试  n. job interview

chuān
穿    to wear

tú bù lǚ xínɡ
徒 步 旅 行  to go hiking; n. hiking
  
duì...... shuō
对 ...... 说  for ...(someone)

wǎnɡ zhàn
网   站   n.website




dá àn :
答 案 :
Answers:


1.去年我为了喝啤酒和吃东西去了这个餐馆。or 我去年为了喝啤酒和吃东西去了这个餐馆。
2.我一到北京就去吃驴肉饺子
3.面试的时候,你最好穿干净的衣服。or 你最好面试的时候穿干净的衣服。
4.有一个德国人从北京徒步旅行到了新疆走了300多天。
5.最近我有更多时间学习汉语 or 我最近有更多时间学习汉语。
6.我觉得对老外来说在北京和上海更容易找到工作
7.这是我最喜欢的网站。

Drills:The Order of Chinese sentence - Rearrange the words/phrases to form a sentence 请把这些词重新排列成句子

qǐnɡ bǎ zhè xiē cí chónɡ xīn pái liè chénɡ jù zi

请   把 这  些  词 重    新  排  列  成    句 子

Rearrange the words/phrases to form a sentence

 


1. zǒu lù / wǒ pénɡ you de / wǒ / qù / jiā
1. 走  路 / 我 朋   友  的 / 我 / 去 / 家

2. wǒ / wǔ fàn / ɡēn wǒ pénɡ you / mínɡ tiān / chī
2. 我 / 午 饭  / 跟  我 朋   友  / 明   天   / 吃 

3. yùn dònɡ le / wǒ / sān shí fēn zhōnɡ / zài... shànɡ / zì xínɡ chē
3. 运  动   了 / 我 / 三  十  分  钟    / 在 ... 上    / 自 行   车 

4. zuì hǎo / chí mǎ / nǐ tài tɑi de / liànɡ yí xià / nǐ
4. 最  好  / 尺  码 / 你 太  太  的 / 量    一 下  / 你

5. shànɡ wǔ / běi jīnɡ shí jiān / shí yì diǎn / xiàn zài / sì shí sān fēn
5. 上    午 / 北  京   时  间   / 十  一 点   / 现   在  / 四 十  三  分 

6. kàn diàn yǐnɡ / xià bān hòu / wǒ men / bɑ / qù diàn yǐnɡ yuàn 。
6. 看  电   影   / 下  班  后  / 我 们  / 吧 / 去 电   影   院   。








dá àn :
答 案 :
Answers:


1. 我走路去我朋友的家。
2. 我明天跟我朋友吃午饭。or 明天我跟我朋友吃午饭。
3. 我在自行车上运动了三十分钟。(I did...) or 我在自行车上运动三十分钟了。(I've done...)
4. 你最好量一下你太太的尺码。
5. 现在北京时间上午十一点四十三分。
6. 下班后我们去电影院看电影吧。 or 我们下班后去电影院看电影吧。

Thursday, May 30, 2013

World Heritage In China - Jizhaigou in Sichuan province(HD) 世界遗产在中国 - 四川九寨沟

shì jiè yí chǎn zài zhōnɡ ɡuó  -  sì chuān jiǔ zhài ɡōu

世  界  遗 产   在  中    国   -  四 川    九  寨   沟 

World Heritage In China - Jizhaigou in Sichuan province

ɡú lǎo de chuán shuō qǐ fā le wǒ men :
古 老  的 传    说   启 发 了 我 们  :

jiǔ zhài ɡōu de qí měi fēnɡ ɡuānɡ ,
九  寨   沟  的 奇 美  风   光    ,

jiù zài yú tā yǒu zhe tiān rán shēnɡ chénɡ de 108 ɡè “ cuì hǎi ” ;
就  在  于 它 有  着  天   然  生    成    的 108 个 “ 翠  海  ” ;
This ancient myth told us that the fantastic beauty of Jiuzhaigou lies in its 108 natural green lakes.

Sunday, May 26, 2013

电视剧《步步惊心》片尾曲 MV "三寸天堂" Three Inches of Heaven

  sān cùn tiān tánɡ 》 — — 《 bù bù jīnɡ xīn 》 piàn wěi qǔ

《 三 寸 天 堂 》 — — 《 步 步 惊 心 》 片 尾 曲

"Three Inches of Heaven"



cí qǔ : yán yì dān
词 曲 : 严 艺 丹

yǎn chànɡ : yán yì dān
演 唱 : 严 艺 丹

Lyrics:

tínɡ zài zhè lǐ bù ɡǎn zǒu xià qu ,
停 在 这 里 不 敢 走 下 去 ,

rànɡ bēi shānɡ wú fǎ shànɡ yǎn 。
让 悲 伤 无 法 上 演 。

xià yí yè nǐ qīn shóu xiě shànɡ de lí bié ,
下 一 页 你 亲 手 写 上 的 离 别 ,

yóu bù dé wǒ jù jué 。
由 不 得 我 拒 绝 。

zhè tiáo lù wǒ men zǒu dé tài cōnɡ mánɡ ,
这 条 路 我 们 走 得 太 匆 忙 ,

yōnɡ bào zhe bìnɡ bù zhēn shí de yù wànɡ 。
拥 抱 着 并 不 真 实 的 欲 望 。

lái bù jí děnɡ bù jí huí tóu xīn shǎnɡ ,
来 不 及 等 不 及 回 头 欣 赏 ,

mù lán xiānɡ zhē bú zhù shānɡ 。
木 兰 香 遮 不 住 伤 。

bú zài kàn , tiān shànɡ tài yánɡ tòu ɡuò yún cɑi de ɡuānɡ 。
不 再 看 , 天 上 太 阳 透 过 云 彩 的 光 。

bú zài zhǎo , yuē dìnɡ le de tiān tánɡ 。
不 再 找 , 约 定 了 的 天 堂 。

bú zài tàn , nǐ shuō ɡuò de rén jiān shì shì wú chánɡ ,
不 再 叹 , 你 说 过 的 人 间 世 事 无 常 ,

jiè bú dào de sān cùn rì ɡuānɡ 。
借 不 到 的 三 寸 日 光 。

bú zài kàn , tiān shànɡ tài yánɡ tòu ɡuò yún cɑi de ɡuānɡ 。
不 再 看 , 天 上 太 阳 透 过 云 彩 的 光 。

bú zài zhǎo , yuē dìnɡ le de tiān tánɡ 。
不 再 找 , 约 定 了 的 天 堂 。

bú zài tàn , nǐ shuō ɡuò de rén jiān shì shì wú chánɡ ,
不 再 叹 , 你 说 过 的 人 间 世 事 无 常 ,

jiè bú dào de sān cùn rì ɡuānɡ 。
借 不 到 的 三 寸 日 光 。

nà tiān tánɡ shì wǒ ài ɡuò nǐ de dì fɑnɡ 。
那 天 堂 是 我 爱 过 你 的 地 方 。

A Riddle in Chinese - 猜谜语

mí yǔ
谜 语

A Riddle


má wū zi ,
麻 屋 子 ,
A house with a rough surface,

hónɡ zhànɡ zi ,
红   帐    子 , 
A bed-curtain with red color,

lǐ miàn zhù zhe bái pànɡ zi 。
里 面   住  着  白  胖   子 。
Under which live white and chubby babies.

Sunday, May 19, 2013

Chinese Idiom Story:朝三暮四 zhāo sān mù sì (Three in the Morning, Four in the Evening)

chénɡ yǔ ɡù shi : zhāo sān mù sì
成    语 故 事  : 朝   三  暮 四 

Chinese Idiom Story: Three in the Morning, Four in the Evening




The Story:


cónɡ qián , sònɡ ɡuó yǒu yí ɡè lǎo rén ,
从   前   , 宋   国  有  一 个 老  人  ,

tā zài jiā zhōnɡ yǎnɡ le xǔ duō hóu zi 。
他 在  家  中    养   了 许 多  猴  子 。

lǎo rén měi tiān dū huì ɡěi měi zhǐ hóu zi bā kē lì zi ,
老  人  每  天   都 会  给  每  只  猴  子 八 颗 栗 子 ,

záo wǎn ɡè sì kē 。 hòu lái , hóu zi yuè lái yuè duō ,
早  晚  各 四 颗 。 后  来  , 猴  子 越  来  越  多  ,

lǎo rén yě yuè lái yuè qiónɡ ,
老  人  也 越  来  越  穷    ,

suó yǐ tā xiǎnɡ měi tiān zhǐ ɡěi hóu zi qī kē lì zi ,
所  以 他 想    每  天   只  给  猴  子 七 颗 栗 子 ,

yú shì tā jiù hé hóu zi men shānɡ liɑnɡ :
于 是  他 就  和 猴  子 们  商    量    :

“ cónɡ jīn tiān kāi shǐ , 
“ 从   今  天   开  始  ,

wǒ měi tiān zǎo shɑnɡ ɡěi nǐ men sì kē sù zǐ ,
我 每  天   早  上    给  你 们  四 颗 粟 子 ,

wǎn shɑnɡ ɡěi nǐ men sān kē lì zi , xínɡ bu xínɡ ? ” 
晚  上    给  你 们  三  颗 栗 子 , 行   不 行   ? ” 

hóu zi men xiǎnɡ le yì xiǎnɡ , wǎn shɑnɡ zěn me shǎo le yì kē ne ?
猴  子 们  想    了 一 想    , 晚  上    怎  么 少   了 一 颗 呢 ?

yú shì dà jiào qǐ lái , fēi chánɡ bú yuàn yì 。 lǎo rén yí kàn ,
于 是  大 叫   起 来  , 非  常    不 愿   意 。 老  人  一 看  ,

lián mánɡ shuō : “ nà me wǒ zǎo shɑnɡ ɡěi nǐ men sān kē ,
连   忙   说   : “ 那 么 我 早  上    给  你 们  三  颗 ,

wǎn shɑnɡ zài ɡěi nǐ men sì kē , ké yǐ le bɑ ? ” 
晚  上    再  给  你 们  四 颗 , 可 以 了 吧 ? ”

hóu zi men tīnɡ le ,
猴  子 们  听   了 ,

yǐ wéi wǎn shɑnɡ de sù zǐ yǐ jīnɡ yóu sān ɡè biàn chénɡ sì ɡè ,
以 为  晚  上    的 粟 子 已 经   由  三  个 变   成    四 个 ,

ɡēn yǐ qián yí yànɡ , jiù ɡāo xìnɡ dì tónɡ yì le 。
跟  以 前   一 样   , 就  高  兴   地 同   意 了 。


Translation


Once upon a time, there lived an old man in Song Kingdom, who raised a lot of monkeys at home. The old man fed each monkey eight acorns every day, four in the morning and four in the evening. Later he fed so many monkeys that he had not enough acorns. So he wanted to feed monkeys seven acorns each day. Then he discussed with his monkeys, “From today on, I will give each of you four acorns in the morning and three acorns in the evening. Is that O.K.?” Hearing this, all the monkeys got angry. How come lack one in the evening? Then the old man changed to say, “I'll give each of you four acorns in the morning and three acorns in the evening.” Thinking that there were still four in the evening, all the monkeys became happy again.


“ zhāo sān mù sì ”
“ 朝   三  暮 四 ”

zhè ɡe chénɡ yǔ yuán yì shì zhǐ shí zhì bú biàn ,
这  个 成    语 原   意 是  指  实  质  不 变   ,

yònɡ wán nònɡ shǒu duàn ,
用   玩  弄   手   段   ,

ɡǎi huàn mínɡ mù dì fānɡ fǎ shǐ rén shòu piàn shànɡ dànɡ 。
改  换   名   目 的 方   法 使  人  受   骗   上    当   。

hòu yǐn shēn wéi ,
后  引  申   为  ,

shuō huà 、 bàn shì fǎn fù wú chánɡ 、 bú fù zé rèn 。
说   话  、 办  事  反  复 无 常    、 不 负 责 任  。
Three in the morning, four in the evening: The idiom originally means to fool others by playing tricks. It later extends to mean changing one’s mind frequently or not being responsible.
Other expressions: to play fast and loose or to chop and change


For instance


lì 1 : 
例 1 : 

nǐ yí dàn yǒu le mù biāo jiù yào zuò xià qu ,
你 一 旦  有  了 目 标   就  要  做  下  去 ,

qiān wàn bù nénɡ zhāo sān mù sì , fǒu zé zuì hòu zhǐ huì yí shì wú chénɡ 。
千   万  不 能   朝   三  暮 四 , 否  则 最  后  只  会  一 事  无 成    。
Once you have an object, do not chop and change, otherwise you'll accomplish nothing.


lì 2 :
例 2 :

tā yǐ jīnɡ yǒu le nǚ pénɡ you , hái zhāo sān mù sì ,
他 已 经   有  了 女 朋   友  , 还  朝   三  暮 四 ,

suó yǐ nǚ pénɡ you hé tā fēn shǒu le 。 
所  以 女 朋   友  和 他 分  手   了 。
 He's already got a girlfriend, but he still dates to "play  fast and loose ",  so his girlfriend parts w/ him.  

Tuesday, May 14, 2013

Chinese Idiom Story:画饼充饥 huà bǐnɡ chōnɡ jī (Allaying Hunger with Pictures of Cakes)

huà bǐnɡ chōnɡ jī

画  饼   充    饥

Chinese Idiom Story:Allaying Hunger with Pictures of Cakes




sān ɡuó shí dài wèi ɡuó de huánɡ dì cáo ruì ,
三  国  时  代  魏  国  的 皇    帝 曹  睿  ,

zhǔn bèi xuǎn bá yí ɡè yǒu cái nénɡ de rén dào cháo tínɡ lái zuò ɡuān 。
准   备  选   拔 一 个 有  才  能   的 人  到  朝   廷   来  做  官   。

cáo ruì duì tā de dà chén shuō :
曹  睿  对  他 的 大 臣   说   :

“ xuǎn zé rén cái , bù nénɡ ɡuānɡ zhǎo yǒu xū mínɡ de rén 。
“ 选   择 人  才  , 不 能   光    找   有  虚 名   的 人  。

xū mínɡ hǎo xiànɡ shì zài dì shànɡ huà de yí kuài bǐnɡ , zhǐ nénɡ kàn ,
虚 名   好  像    是  在  地 上    画  的 一 块   饼   , 只  能   看  ,

bù nénɡ jiě jué dù zi jī è  de wèn tí ā  ! ”
不 能   解  决  肚 子 饥 饿 的 问  题 啊 ! ”

In the Three Kingdoms Period (220-280), the king of the Wei, Cao Rui, wanted to select a very capable man to work for him. He said to his ministers: 'When choosing a talented person, always beware of one with a false reputation. A false reputation is just like a picture of a cake; it can' t relieve hunger.



hòu lái rén men jiù yònɡ “ huà bǐnɡ chōnɡ jī ” zhè ɡe chénɡ yǔ
后  来  人  们  就  用   “ 画  饼   充    饥 ” 这  个 成    语

bǐ yù yònɡ kōnɡ xiǎnɡ ān wèi zì jǐ ,
比 喻 用   空   想    安 慰  自 己 ,

bù nénɡ jiě jué shí jì wèn tí 。
不 能   解  决  实  际 问  题 。
Later, this idiom came to be used to mean comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problems.



lì 1 : bù ɡuǎn shì wànɡ méi zhǐ kě , hái shì huà bǐnɡ chōnɡ jī ,
例 1 : 不 管   是  望   梅  止  渴 , 还  是  画  饼   充    饥 ,

tā dū huì jī lì nǐ bù tínɡ shǒu zhōnɡ dì jiǎnɡ ,
它 都 会  激 励 你 不 停   手   中    的 桨    ,

qù zhuī zhú nǎ pà shì yì xīnɡ wēi xiǎo de huǒ ɡuānɡ 。
去 追   逐  哪 怕 是  一 星   微  小   的 火  光    。

Even if there is only a fantasy or an illusion, so long as it shows a ray of hope, it still urges you on in pursuit of the glimmer without letup.



lì 2 : chénɡ yǔ “ huà bǐnɡ chōnɡ jī ” jiù lái zì yú huánɡ dì suǒ shuō de huà 。
例 2 : 成    语 “ 画  饼   充    饥 ” 就  来  自 于 皇    帝 所  说   的 话  。

yù yì kōnɡ yán yú shì wú bǔ / wú jì yú shì 。
寓 意 空   言  于 事  无 补 / 无 济 于 事  。
The idiom came from what the emperor said. i.e. Kind/Fair words butter no parsnips.

Saturday, April 20, 2013

Powerful 7.0 magnitude earthquake strikes Ya'an of Sichuan Province in China 四川雅安发生7.0级强烈地震

sì chuān yǎ ān fā shēnɡ 7.0 jí qiánɡ liè dì zhèn 
四 川    雅 安 发 生    7.0 级 强    烈  地 震   
Powerful 7.0 magnitude earthquake strikes Ya'an of Sichuan Province in China




xiàn yǐ yǒu 160 rén yù nàn,
现   已 有  160 人  遇 难 ,
It has killed 160 people,

chāo ɡuò liù qiān rén shòu shānɡ 。
超   过  六  千   人  受   伤    。
and injured more than 6,700.

rànɡ wǒ men wéi yǎ ān qí fú !
让   我 们  为  雅 安 祈 福 !
Let's pray for Ya'an!


级 magnitude

fā shēnɡ
发 生 to happen,to take place

qiánɡ liè
强    烈 adj. powerful;strong; intense; violent:

dì zhèn
地 震   n. earthquake

chāo ɡuò
超   过 more than,exceed

liù qiān
六  千   6,000

shòu shānɡ
受   伤 be injured

yù nàn
遇 难  to die in an accident

wéi
为  for

qí fú
祈 福 to pray

Thursday, April 4, 2013

China's Tomb-sweeping Day What do Chinese people do during Qingming Festival中国清明节人们做什么


 
jīn tiān shì zhōnɡ ɡuó de qīnɡ mínɡ jié ,
今  天   是  中    国  的 清   明   节  ,
Today it's China's Tomb-sweeping Day,

rén men huì dài yì xiē chī de , jiǔ , zhǐ huā ,
人  们  会  带  一 些  吃  的 , 酒  , 纸  花  ,
People will bring some food,wine,paper flower,

hái yǒu zhǐ qián qù qīn rén de fén dì ,
还  有  纸  钱   去 亲  人  的 坟  地 ,
and some paper money to their ancestors' grave,

ɡěi sǐ qù de qīn rén shāo zhǐ qián ,
给  死 去 的 亲  人  烧   纸  钱   ,

wèi le qí qiú hǎo yùn , ɡào wèi shén línɡ 。
为  了 祈 求  好  运  , 告  慰  神   灵  。 
burn the paper money for good fortune and to appease the gods or wandering spirits.

hái yóu qǐnɡ tā men chī ròu , hē jiǔ ,
还  有  请   他 们  吃  肉  , 喝 酒  ,
They also invite their ancestors to eat meat and drink some wine,

bǎ zhǐ huā chā zài fén tóu 。
把 纸  花  插  在  坟  头  。
put the paper flowers on the grave mound


qīnɡ mínɡ jié
清   明   节 Tomb-sweeping Day

dài
带 to bring

chī de
吃  的 n.food

jiǔ
酒 n.wine

zhǐ huā
纸  花 n.paper flower

zhǐ qián
纸  钱 paper made to resemble money and burned as an offering to the dead

qīn rén
亲  人 n.family

fén dì
坟  地 n.tomb,grave

sǐ qù de
死 去 的 adj. dead

shāo
烧 to burn

chā
插 v.put on;insert;stick in

fén tóu
坟  头 n. grave mound

Tuesday, April 2, 2013

Playing Zither with Ipad "Ju Hua Tai" - Ipad上弹古筝,你玩过吗?


Ipad shànɡ tán ɡǔ zhēnɡ , nǐ wán ɡuò mɑ ?

Ipad 上    弹  古 筝    , 你 玩  过  吗 ?

Playing Zither with Ipad,have you tried this?




hěn hǎo wán ér!
很  好  玩  儿!
It's fun!

《 jú huā tái 》
《 菊 花  台  》
 "Curse of the Golden Flower"

"Ju Hua Tai 菊花台" sung by Jay Chou,played by Shaye ;P

Thursday, March 28, 2013

Divorce Rate in China - 中国离婚率



lí hūn bǐ jiào duō de rén shì 70 , 80 hòu 。
离 婚  比 较   多  的 人  是  70 , 80 后  。
Most divorced couples are the generations after 70s,80s. 

dì yù shànɡ dà chénɡ shì zuì ɡāo fā
地 域 上    大 城    市  最  高  发
It happens most frequently in big cities by region.

zhōnɡ ɡuó lí hūn lǜ shí qiánɡ bǎnɡ
中    国  离 婚  率 十  强    榜  
China's divorce rate list of top ten

běi jīnɡ lí hūn lǜ zuì ɡāo ,
北  京   离 婚  率 最  高  ,
The rate in Beijing is the highest,

dì èr ɡāo shì shànɡ hǎi ,
第 二 高  是  上    海  ,
The rate in Shanghai is the second highest,


dì sān ɡāo shì shēn zhèn ,
第 三  高  是  深   圳   ,
The rate in Shenzhen is the third highest,

rán hòu shì ɡuǎnɡ zhōu 。
然  后  是  广    州   。
and then Guangzhou is the fourth.

lí hūn
离 婚  v. n. divorce


率 n.rate

70 , 80 hòu
70 , 80 后  n. the generations after 70s,80s
 
dì yù
地 域  n.area

dà chénɡ shì
大 城    市  n.big city
 
zuì ɡāo fā
最  高  发 most frequently happen

shí qiánɡ bǎnɡ
十  强    榜 top ten

rán hòu
然  后 and then