huà bǐnɡ chōnɡ jī
画 饼 充 饥
Chinese Idiom Story:Allaying Hunger with Pictures of Cakes
sān ɡuó shí dài wèi ɡuó de huánɡ dì cáo ruì ,
三 国 时 代 魏 国 的 皇 帝 曹 睿 ,
zhǔn bèi xuǎn bá yí ɡè yǒu cái nénɡ de rén dào cháo tínɡ lái zuò ɡuān 。
准 备 选 拔 一 个 有 才 能 的 人 到 朝 廷 来 做 官 。
cáo ruì duì tā de dà chén shuō :
曹 睿 对 他 的 大 臣 说 :
“ xuǎn zé rén cái , bù nénɡ ɡuānɡ zhǎo yǒu xū mínɡ de rén 。
“ 选 择 人 才 , 不 能 光 找 有 虚 名 的 人 。
xū mínɡ hǎo xiànɡ shì zài dì shànɡ huà de yí kuài bǐnɡ , zhǐ nénɡ kàn ,
虚 名 好 像 是 在 地 上 画 的 一 块 饼 , 只 能 看 ,
bù nénɡ jiě jué dù zi jī è de wèn tí ā ! ”
不 能 解 决 肚 子 饥 饿 的 问 题 啊 ! ”
In the Three Kingdoms Period (220-280), the king of the Wei, Cao Rui, wanted to select a very capable man to work for him. He said to his ministers: 'When choosing a talented person, always beware of one with a false reputation. A false reputation is just like a picture of a cake; it can' t relieve hunger.
hòu lái rén men jiù yònɡ “ huà bǐnɡ chōnɡ jī ” zhè ɡe chénɡ yǔ
后 来 人 们 就 用 “ 画 饼 充 饥 ” 这 个 成 语
bǐ yù yònɡ kōnɡ xiǎnɡ ān wèi zì jǐ ,
比 喻 用 空 想 安 慰 自 己 ,
bù nénɡ jiě jué shí jì wèn tí 。
不 能 解 决 实 际 问 题 。
Later, this idiom came to be used to mean comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problems.
lì 1 : bù ɡuǎn shì wànɡ méi zhǐ kě , hái shì huà bǐnɡ chōnɡ jī ,
例 1 : 不 管 是 望 梅 止 渴 , 还 是 画 饼 充 饥 ,
tā dū huì jī lì nǐ bù tínɡ shǒu zhōnɡ dì jiǎnɡ ,
它 都 会 激 励 你 不 停 手 中 的 桨 ,
qù zhuī zhú nǎ pà shì yì xīnɡ wēi xiǎo de huǒ ɡuānɡ 。
去 追 逐 哪 怕 是 一 星 微 小 的 火 光 。
Even if there is only a fantasy or an illusion, so long as it shows a ray of hope, it still urges you on in pursuit of the glimmer without letup.
lì 2 : chénɡ yǔ “ huà bǐnɡ chōnɡ jī ” jiù lái zì yú huánɡ dì suǒ shuō de huà 。
例 2 : 成 语 “ 画 饼 充 饥 ” 就 来 自 于 皇 帝 所 说 的 话 。
yù yì kōnɡ yán yú shì wú bǔ / wú jì yú shì 。
寓 意 空 言 于 事 无 补 / 无 济 于 事 。
The idiom came from what the emperor said. i.e. Kind/Fair words butter no parsnips.
No comments:
Post a Comment