Wednesday, January 18, 2012

春节问候语 Greetings during the Chinese Spring Festival




chūn jié wèn hòu yǔ :
春   节  问  候  语 :
Greetings during the Chinese Spring Festival
:

chūn jié
春   节 
Chinese Spring Festival

wèn hòu yǔ
问  候  语
greetings

ɡuò nián hǎo
过  年   好 
It can be used from the first day to the fifth day of Chinese New Year

ɡōnɡ xǐ fā cái
恭   喜 发 财 
Congratulations and be prosperous

dà zhǎn hónɡ tú
大 展   鸿   图
May you realize your ambitions

wàn shì rú yì
万  事  如 意
May all your wishes be fulfilled

fú shòu shuānɡ quán
福 寿   双     全
May your happiness and longevity be complete(Usually say this to aged pepople)

Children and teenagers sometimes jokingly use the phrase (Traditional Chinese:恭喜發財,紅包拿來, Simplified Chinese: 恭喜发财,红包拿来) (Mandarin PinYin: gōng xǐ fā cái, hóng bāo ná lái) (Cantonese: 恭喜發財,利是逗來) roughly translated as "Congratulations and be prosperous, now give me a red envelope!".

No comments:

Post a Comment