Tuesday, February 7, 2012

Learn Chinese idiom:不三不四(bù sān bú sì)neither fish,nor fowl;shady;bad people


bù sān bú sì
不 三  不 四
(not three not four; lol )shady;neither fish,nor fowl;


Used to describe a person:

bù sān bú sì de rén
不 三  不 四 的 人 
wrong people,bad people,shady people(such as thief,drug addicts,robber,hooker,criminals)


For instance:

tā zǒnɡ shì hé nà bānɡ bù sān bú sì de rén hún zài yì qǐ 。
他 总   是  和 那 帮   不 三  不 四 的 人  混  在  一 起 。
He always hangs out with those wrong people .

hé ( yǔ ) 。 。 。 hún zài yì qǐ
和 ( 与 ) 。 。 。 混  在  一 起
hangs out with ...

zài tā de yǎn lǐ , tā shì nà zhǒnɡ bù sān bú sì de nǚ rén
在  他 的 眼  里 , 她 是  那 种    不 三  不 四 的 女 人 
In his eyes,she is a dingy women.

2 comments: