Thursday, February 2, 2012

A Chinese Joke about "meaning"(very funny lol): “意思”的笑话


A Chinese Joke:  “ yì si ” de xiào huɑ
A Chinese Joke:  “ 意 思 ” 的 笑   话 
A Chinese joke about "meaning"

mǒu lǎo wài kǔ xué hàn yǔ shí nián ,
某  老  外  苦 学  汉  语 十  年   ,
A foreign guy has studied Chinese for 10 years,

dào zhōnɡ ɡuó cān jiā hàn yǔ kǎo shì ,
到  中    国  参  加  汉  语 考  试  ,
now taking participate in HSK,

shì tí rú xià :
试  题 如 下  :
Here is one of examination questions:

qǐnɡ jiě shì xià wén zhōnɡ měi ɡè “ yì si ” de yì si
请   解  释  下  文  中    每  个 “ 意 思 ” 的 意 思
Please explain the meaning of each "yisi" below

ā  dāi ɡěi línɡ dǎo sònɡ hónɡ bāo shí , liǎnɡ rén de duì huà pō yǒu yì si 。
阿 呆  给  领   导  送   红   包  时  , 两    人  的 对  话  颇 有  意 思 。
      This is a very interesting conversation between ADai and his leader while ADai sending red envelope to his leader.
     
línɡ dǎo : “ nǐ zhè shì shén me yì si ? ”
领   导  : “ 你 这  是  什   么 意 思 ? ”

ā  dāi : “ méi shén me yì si , yì si yì si 。 ”
阿 呆  : “ 没  什   么 意 思 , 意 思 意 思 。 ”

línɡ dǎo : “ nǐ zhè jiù bú ɡòu yì si le 。 ”
领   导  : “ 你 这  就  不 够  意 思 了 。 ”

ā  dāi : “ xiǎo yì si , xiǎo yì si 。 ”
阿 呆  : “ 小   意 思 , 小   意 思 。 ”

línɡ dǎo : “ nǐ zhè rén zhēn yǒu yì si 。 ”
领   导  : “ 你 这  人  真   有  意 思 。 ”

ā  dāi : “ qí shí yě méi yǒu bié de yì si 。 ”
阿 呆  : “ 其 实  也 没  有  别  的 意 思 。 ”

línɡ dǎo : “ nà wǒ jiù bù hǎo yì si le 。 ”
领   导  : “ 那 我 就  不 好  意 思 了 。 ”

ā  dāi : “ shì wǒ bù hǎo yì si 。 ”
阿 呆  : “ 是  我 不 好  意 思 。 ”


lǎo wài lèi liú mǎn miàn , jiāo bái juàn huí ɡuó le
老  外  泪  流  满  面   , 交   白  卷   回  国  了
This guy handed in a blank examination paper with tears and went back home.

Just for fun ;P


Translation

     línɡ dǎo : “ nǐ zhè shì shén me yì si ? ”
领   导  : “ 你 这  是  什   么 意 思 ? ”
      Leader: What do you mean(why you send me a red envelope)?

ā  dāi : “ méi shén me yì si , yì si yì si 。 ”
阿 呆  : “ 没  什   么 意 思 , 意 思 意 思 。 ”
      ADai:Nothing,just a small gift.

línɡ dǎo : “ nǐ zhè jiù bú ɡòu yì si le 。 ”
领   导  : “ 你 这  就  不 够  意 思 了 。 ”
      Leader:You're not regarding me as a friend(You regard me as an outsider).

ā  dāi : “ xiǎo yì si , xiǎo yì si 。 ”
阿 呆  : “ 小   意 思 , 小   意 思 。 ”
      ADai:(Don't worry,)it's just a small gift(please accept it).

línɡ dǎo : “ nǐ zhè rén zhēn yǒu yì si 。 ”
领   导  : “ 你 这  人  真   有  意 思 。 ”
      Leader:You're a funny guy.

ā  dāi : “ qí shí yě méi yǒu bié de yì si 。 ”
阿 呆  : “ 其 实  也 没  有  别  的 意 思 。 ”
      ADai:Actually I don't have other purposes.

línɡ dǎo : “ nà wǒ jiù bù hǎo yì si le 。 ”
领   导  : “ 那 我 就  不 好  意 思 了 。 ”
      Leader:Well then,I'll take it.

ā  dāi : “ shì wǒ bù hǎo yì si 。 ”
阿 呆  : “ 是  我 不 好  意 思 。 ”
      ADai:I'm the one who feels ashamed(maybe becoz the money in red envelope are too little for the Leader)

No comments:

Post a Comment