yuè jù : liánɡ zhù - lóu tái huì
越 剧 : 梁 祝 - 楼 台 会
Shaoxing Opera:Butterfly Lovers - Meeting in pavilion
lóu tái huì
楼 台 会
shì liánɡ shān bó yǔ zhù yīnɡ tái de ɡù shi zhōnɡ dì qí zhōnɡ yí duàn 。
是 梁 山 伯 与 祝 英 台 的 故 事 中 的 其 中 一 段 。
zài xiǎo tí qín xié zòu qǔ 《 liánɡ zhù 》 zhōnɡ ,
在 小 提 琴 协 奏 曲 《 梁 祝 》 中 ,
lóu tái huì bèi miáo huì dé fēi chánɡ bī zhēn ér qiě ɡǎn rén ;
楼 台 会 被 描 绘 得 非 常 逼 真 而 且 感 人 ;
lìnɡ wài yuè jù 《 lóu tái huì 》 ɡènɡ shì kuài zhì rén kǒu zhī zuò 。
另 外 越 剧 《 楼 台 会 》 更 是 脍 炙 人 口 之 作 。
zhù yīnɡ tái de fù qìnɡ jiɑ shū zhāo zhù yīnɡ tái ɡuī jiā ,
祝 英 台 的 父 亲 家 书 招 祝 英 台 归 家 ,
yīnɡ tái yǔ liánɡ shān bó shí bā lǐ xiānɡ sònɡ dào chánɡ tínɡ 。
英 台 与 梁 山 伯 十 八 里 相 送 到 长 亭 。
lín bié shí zhù jiānɡ “ jiǔ mèi ” ( qí shí jiù shì zhǐ zì jǐ )
临 别 时 祝 将 “ 九 妹 ” ( 其 实 就 是 指 自 己 )
xǔ pèi jǐ liánɡ ( shǔ yú sī dìnɡ zhōnɡ shēn ) ,
许 配 给 梁 ( 属 于 私 订 终 身 ) ,
yuē dìnɡ liánɡ zài qǐ qiǎo zhī rì dào zhù jiā tí qīn 。
约 定 梁 在 乞 巧 之 日 到 祝 家 提 亲 。
hòu lái liánɡ cónɡ shī mǔ nà lǐ zhī dào zhù nǎi nǘ zǐ ,
后 来 梁 从 师 母 那 里 知 道 祝 乃 女 子 ,
ɡāo xìnɡ dì dào zhù jiā qù 。
高 兴 地 到 祝 家 去 。
dàn cǐ shí yīnɡ tái yǐ bèi fù qīn
但 此 时 英 台 已 被 父 亲
xǔ pèi mǎ tài shǒu zhī zǐ mǎ wén cái 。
许 配 马 太 守 之 子 马 文 才 。
liánɡ lái le yǐ hòu , zhù fù rànɡ yīnɡ tái hǎo shēnɡ quàn wèi liánɡ 。
梁 来 了 以 后 , 祝 父 让 英 台 好 生 劝 慰 梁 。
yú shì liánɡ zhù èr rén zài yīnɡ tái de lóu tái shànɡ xiānɡ huì ,
于 是 梁 祝 二 人 在 英 台 的 楼 台 上 相 会 ,
yīnɡ tái jiānɡ shí qínɡ ɡào su liánɡ ,
英 台 将 实 情 告 诉 梁 ,
liánɡ shí fēn zhèn jīnɡ shānɡ xīn ,
梁 十 分 震 惊 伤 心 ,
yīnɡ tái biǎo shì cǐ xīn yónɡ yuǎn shǔ yú liánɡ ,
英 台 表 示 此 心 永 远 属 于 梁 ,
liǎnɡ rén hù sù xiānɡ sī xiānɡ yuē zhī qínɡ ,
两 人 互 诉 相 思 相 约 之 情 ,
hòu yuē dìnɡ shēnɡ bù tónɡ qīn sǐ tónɡ xué ,
后 约 定 生 不 同 衾 死 同 穴 ,
shānɡ xīn dì fēn shǒu , liánɡ bù jiǔ bìnɡ sǐ ,
伤 心 地 分 手 , 梁 不 久 病 死 ,
yīnɡ tái dé zhī hòu ,
英 台 得 知 后 ,
zài jià wǎnɡ mǎ jiā de nà tiān jīnɡ ɡuò liánɡ de mù ,
在 嫁 往 马 家 的 那 天 经 过 梁 的 墓 ,
kū sù yì fān , tiān dì wéi dònɡ ,
哭 诉 一 番 , 天 地 为 动 ,
mù bèi léi pī kāi , yīnɡ tái tiào jìn mù lǐ ,
墓 被 雷 劈 开 , 英 台 跳 进 墓 里 ,
yǔ liánɡ huà wéi hú dié 。
与 梁 化 为 蝴 蝶 。
The legend of
Liang Shanbo and Zhu Yingtai is set in the Eastern Jin Dynasty.
Zhu Yingtai is a beautiful and intelligent young woman, the ninth child and only daughter of the wealthy Zhu family of Shangyu, Zhejiang.
Although traditions of that era discourage females from going to
school, Zhu manages to convince her father to allow her to attend
classes in disguise as a young man. During her journey to Hangzhou, she meets
Liang Shanbo, a scholar from Kuaiji (present-day Shaoxing).
They chat and feel a strong affinity for each other at their first
meeting. Hence, they gather some soil as incense and take an oath of
fraternity in the
pavilion of a thatched bridge.
They study together for the next three years in school and Zhu
gradually falls in love with Liang. Although Liang equals Zhu in their
studies, he is still a bookworm and fails to notice the feminine
characteristics exhibited by his classmate.
One day,
Zhu receives a letter from her father, asking her to return
home as soon as possible.
Zhu has no choice but to pack her belongings
immediately and bid
Liang farewell. However, in her heart, she has
already confessed her love for
Liang and is determined to be with him
for all eternity. Before her departure, she reveals her true identity to
the headmaster's wife and requests her to hand over a jade pendant to
Liang as a
betrothal gift.
Liang accompanies his "sworn brother" for 18 miles to see her off.
During the journey,
Zhu hints to Liang that she is actually a woman. For
example, she compares them to a pair of
mandarin ducks
(
a symbol of lovers in Chinese culture), but Liang does not catch her
hints and does not even have the slightest suspicion that his companion
is a woman in disguise. Zhu finally comes up with an idea and tells
Liang that she will act as a matchmaker for him and his "sister". Before
they part, Zhu reminds Liang to visit her residence later so he can
propose to marry her "sister."
Liang and Zhu reluctantly part ways at
the Changting pavilion.
Months later, when
Liang visits Zhu, he discovers that she is
actually a woman. They are devoted to and passionate about each other
and they make a vow of "till death do us part". The joy of their reunion
is short-lived as Zhu's parents have already arranged for her to marry a
man from a rich family called
Ma Wencai. Liang is heartbroken when he
hears the news and his health gradually deteriorates until he becomes
critically ill. He dies in office later as a county magistrate.
On the day of
Ma and Zhu's marriage, mysterious whirlwinds prevent
the wedding procession from escorting the bride beyond Liang's grave,
which lies along the journey. Zhu leaves the procession to pay her
respects to Liang. She descends in bitter despair and begs for the
grave
to open up. Suddenly, the grave opens with a clap of thunder. Without
further hesitation, Zhu throws herself into the grave to join Liang.
Their spirits turn into a pair of beautiful butterflies and emerge from
the grave. They fly away together as
a pair of butterflies and are never
to be separated again.
The story also inspired the production of
Butterfly Lovers' Violin Concerto, or
Liang Zhu Violin Concerto
as known in Chinese, a work for violin and orchestra. It was composed
by Chen Gang and He Zhanhao in 1958. The piece has been the most
musically symbolic retelling of the
legend;