Thursday, January 31, 2013

A rainy day in Guangzhou Train Station during the spring Festival春节,下雨天的广州火车站



chūn jié , xià yǔ tiān de ɡuǎnɡ zhōu huǒ chē zhàn 。
春 节 , 下 雨 天 的 广 州 火 车 站 。
At the Spring Festival,a rainy day in Guangzhou train station.

chūn jié
春   节  spring festival

xià yǔ tiān
下  雨 天  rainy day

ɡuǎnɡ zhōu
广    州  Guangzhou,a city in Guangdong province of China.

huǒ chē zhàn
火  车  站  train station

Tuesday, January 29, 2013

Delicious Spinach Congee in Chinese 美味的菠菜粥

měi wèi de bō cài zhōu
美  味  的 菠 菜  粥 
Delicious Spinach Congee  



wǎn shɑnɡ , wǒ xǐ huɑn hē bō cài zhōu 。
晚  上    , 我 喜 欢   喝 菠 菜  粥   。 

In the evening,I like eating spinach congee.

zhēn hǎo hē !
真   好  喝 ! 

Really good!

bō cài
菠 菜  n. spinach



to drink


zhōu
粥  n. congee

Saturday, January 12, 2013

Hong Chen Ke Zhan with Pinyin Lyrics-Jay Chow 红尘客栈歌词

zhōu dǒnɡ xīn ɡē , hē hē 。
周 董 新 歌 , 呵 呵 。

hái bú cuò lā ~
还 不 错 啦 ~  
 
《 hónɡ chén kè zhàn 》 
《 红   尘   客 栈   》 

cí / fānɡ wén shān   qǔ / zhōu jié lún 
词 / 方   文  山     曲 / 周   杰  伦  



Lyrics

 
tiān yá   de jìn tóu shì fēnɡ shā 
天   涯   的 尽  头  是  风   沙 

hónɡ chén   de ɡù shi jiào qiān ɡuà 
红   尘     的 故 事  叫   牵   挂  

fēnɡ dāo yǐn mò zài xún chánɡ rén jiɑ   dōnɡ lí xià 
封   刀  隐  没 在  寻  常    人  家    东   篱 下  

xián yún   yě hè   ɡǔ chà kuài mǎ 
闲   云    野 鹤   古 刹  快   马 

zài jiānɡ hú lǐ sī shā wú fēi   shì mínɡ ɡēn lì fànɡ bú xià
在  江    湖 里 厮 杀  无 非    是  名   跟  利 放   不 下 

xīn zhōnɡ yǒu jiānɡ shān de rén   qǐ nénɡ kuài yì xiāo sǎ
心  中    有  江    山   的 人    岂 能   快   意 潇   洒

wǒ zhǐ qiú yǔ nǐ ɡònɡ   huá fā
我 只  求  与 你 共     华  发

jiàn chū qiào   ēn yuàn le 
剑   出  鞘     恩 怨   了 

shuí xiào wǒ zhǐ qiú jīn zhāo   yōnɡ nǐ rù   huái bào
谁   笑   我 只  求  今  朝     拥   你 入   怀   抱 

hónɡ chén kè zhàn fēnɡ sì dāo 
红   尘   客 栈   风   似 刀  

zhòu yǔ luò   sù mìnɡ qiāo
骤   雨 落    宿 命   敲  

rèn wǔ lín shuí lǐnɡ fēnɡ sāo wǒ què   zhǐ wéi nǐ   zhé yāo
任  武 林  谁   领   风   骚  我 却    只  为  你   折  腰 

ɡuò huānɡ cūn yě qiáo   xún shì wài   ɡǔ dào 
过  荒    村  野 桥     寻  世  外    古 道 

yuǎn lí rén jiān chén xiāo 
远   离 人  间   尘   嚣   

liǔ xù piāo   zhí zǐ zhī shǒu xiāo yáo 
柳  絮 飘     执  子 之  手   逍   遥  

yán xià   chuānɡ línɡ xié yìnɡ zhī yā 
檐  下    窗     棂   斜  映   枝  桠 

yǔ nǐ   xí dì duì zuò yǐn chá
与 你   席 地 对  座  饮  茶 

wǒ yǐ ɡōnɡ bǐ huà   jiānɡ nǐ láo láo de jì xià
我 以 工   笔 画    将    你 牢  牢  的 记 下 

tí bǐ   bù wéi fēnɡ yǎ
提 笔   不 为  风   雅

dēnɡ xià   tàn hónɡ yán jìn wǎn xiá
灯   下    叹  红   颜  近  晚  霞 

wǒ shuō yuán fèn   yì rú cān chán bù shuō huà
我 说   缘   份    一 如 参  禅   不 说   话 

nǐ lèi rú lí huā   sǎ mǎn le zhǐ shànɡ de tiān xià
你 泪  如 梨 花    洒 满  了 纸  上    的 天   下 

ài hèn rú xiě yì   shān shuǐ huà
爱 恨  如 写  意   山   水   画 

jiàn chū qiào   ēn yuàn le 
剑   出  鞘     恩 怨   了 

shuí xiào wǒ zhǐ qiú jīn zhāo   yōnɡ nǐ rù   huái bào
谁   笑   我 只  求  今  朝     拥   你 入   怀   抱 

hónɡ chén kè zhàn fēnɡ sì dāo   zhòu yǔ luò   sù mìnɡ qiāo
红   尘   客 栈   风   似 刀    骤   雨 落    宿 命   敲  

rèn wǔ lín shuí lǐnɡ fēnɡ sāo   wǒ què   zhǐ wéi nǐ   zhé yāo
任  武 林  谁   领   风   骚    我 却    只  为  你   折  腰 

ɡuò huānɡ cūn yě qiáo   xún shì wài   ɡǔ dào
过  荒    村  野 桥     寻  世  外    古 道 

yuǎn lí rén jiān chén xiāo 
远   离 人  间   尘   嚣   

liǔ xù piāo   zhí zǐ zhī shǒu xiāo yáo
柳  絮 飘     执  子 之  手   逍   遥 

rèn wǔ lín shuí lǐnɡ fēnɡ sāo wǒ què   zhǐ wéi nǐ   zhé yāo
任  武 林  谁   领   风   骚  我 却    只  为  你   折  腰 

nǐ huí móu duō jiāo   wǒ lèi zhōnɡ   dài xiào
你 回  眸  多  娇     我 泪  中      带  笑  

jiǔ zhāo qí fēnɡ zhōnɡ xiāo xiāo 
酒  招   旗 风   中    萧   萧   

jiàn chū qiào   ēn yuàn le
剑   出  鞘     恩 怨   了

Wednesday, January 2, 2013

Endless Love in Chinese - Wedding day 201314 ài nǐ yì shēnɡ yí shì 爱你一生一世

hěn duō rén qī dài de jié hūn rì mǎ shànɡ jiù yào lái le !
很  多  人  期 待  的 结  婚  日 马 上    就  要  来  了 !

The wedding day that a lot of Chinese people are expecting for is coming soon!



zài zhōnɡ ɡuó ,
在  中    国  , 
In China,

yǒu hěn duō rén xiǎnɡ yào zài 2013 nián 1 yuè 4 hào jié hūn ,
有  很  多  人  想    要  在  2013 年   1 月  4 号  结  婚  ,
There are a lot of people want to get married on Jan 4th,2013,

jiù shì hòu tiān 。
就  是  后  天   。
It is the day after tomorrow.

yīn wèi èr línɡ yī sān yí sì (201314) ,
因  为  二 零   一 三  一 四 (201314) ,

yònɡ zhōnɡ wén shuō tīnɡ qǐ lái xiànɡ
用   中    文  说   听   起 来  像   
Because 201314 in Chinese sounds like

“ ài nǐ yì shēnɡ yí shì ”。
“ 爱 你 一 生    一 世  ”。
"Endless Love(Love you forever)".

qī dài
期 待 n./v. expect

jié hūn
结  婚  to get married